News:

SimuTranslator
Make Simutrans speak your language.

Nouvelles chaines industrielles, bien françaises, ou carrément franchouillardes

Started by gwalch, December 30, 2010, 07:03:29 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

gauthier

les industries apparaissent dans la carte sous forme de carrés de couleur, il faut définir la couleur qui sera utilisée, voila tout ;)
regarde, tout est là http://www.simutrans-france.fr.nf/lib/exe/fetch.php?media=fr:batiment08.png

je vais me pencher un peu sur vos industries voir ce qu'on peut améliorer (la fabrique de parfum me parait déjà parfaite ^^), pour le vignoble donc je vais voir ce qu'on peut changer.

EDIT : tu devrais inclure les goods dans ton pak de parfumerie directement.

gwalch

Actuellement, je travaille dur pour avancer le chateau... J'ai visé très haut, avec un batiment de 4x4, plus exactement 4 petits batiments, avec les véhicules, de nouvelles textures et tout et tout... Mais je pense que le résultat en vaudra la chandelle... Si j'avance bien, vous devriez en avoir un aperçu dans la soirée !
Après, je reprendrais la texture du sol de mes champs de raisin, et corrigerais le dat...
French Elements Creator :
-By Rail with trains and trams : X3800 Picasso and BB36000 Astride - trams from Nantes, St Etienne, Strasbourg, Montpellier, Lyon, Bordeaux, Le Mans, Reims...
-By Road with Trucks : Main painter for the "french trucks company", with trucks from 50ies (Willeme "Squale Nose") to 2000 (Renault AE500 "Magnum) and a lot of trailers... and with Trolley and Buses : Irisbus Cristalis, Man Lion's City, Irisbus Magelys...
- Industry : Collaborator for french food with Wine and Cheese...

gwalch

French Elements Creator :
-By Rail with trains and trams : X3800 Picasso and BB36000 Astride - trams from Nantes, St Etienne, Strasbourg, Montpellier, Lyon, Bordeaux, Le Mans, Reims...
-By Road with Trucks : Main painter for the "french trucks company", with trucks from 50ies (Willeme "Squale Nose") to 2000 (Renault AE500 "Magnum) and a lot of trailers... and with Trolley and Buses : Irisbus Cristalis, Man Lion's City, Irisbus Magelys...
- Industry : Collaborator for french food with Wine and Cheese...

Aquel

Quote from: gwalch on January 04, 2011, 01:51:28 PM
Et voila le travail !
Qu'en pensez-vous ?

Magnifique mais juste quelques petites remarques... ;D
1- Les murs sont trop lisses à mon gout.
2- Le haut de la tour, ou donjon (la partie centrale quoi!!) donne l'impression d'être penché en arrière.
3- Purement facultative, remplace le camion bleu à l'entrée par un "Berliet Stradair" comme ça tu fera la pub de ta bête! ;)

Je vais refaire la fabrique de parfum, elle est trop réduite à mon gout.
Je tâche de vous faire ça pour ce soir, j'en profiterais pour commencer le magasin de luxe!
Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

gwalch

Les murs sont sensés être en belle pierre de taille, donc avec un minimum de relief...
Pour la tour, le souci est que je ne sais pas comment je peux modifier cette impression...
Pour le Stradair, c'est une idée sympa, je vais voir si je ne peux pas en faire un avec une livrée pinard !
French Elements Creator :
-By Rail with trains and trams : X3800 Picasso and BB36000 Astride - trams from Nantes, St Etienne, Strasbourg, Montpellier, Lyon, Bordeaux, Le Mans, Reims...
-By Road with Trucks : Main painter for the "french trucks company", with trucks from 50ies (Willeme "Squale Nose") to 2000 (Renault AE500 "Magnum) and a lot of trailers... and with Trolley and Buses : Irisbus Cristalis, Man Lion's City, Irisbus Magelys...
- Industry : Collaborator for french food with Wine and Cheese...

Václav

EN: Aquel, I have downloaded "Fabrique de Parfums" and tested it. Factory is graphically quite good but something is wrong inside its dat file. So it has not any product good and supply good in queue.

I think it could be caused by different setting of output good. Try to write
OutputGood=Perfume
instead
OutputGood[Perfume].

For this time it is all I can write about that factory.

FR: Aquel, J'ai téléchargé "Fabrique de Parfums" et l'a testée. Factory est graphiquement très bon, mais quelque chose ne va à l'intérieur de son fichier DAT. Donc, il n'a pas de bon produit et bon approvisionnement en file d'attente.

Je pense qu'il pourrait être causé par autre paramètre de bon rendement. Essayez d'écrire
OutputGood=Perfume
lieu
OutputGood[Perfume].

Pour cette fois, c'est tout ce que j'ai peut écrire à ce sujet usine.

Chybami se člověk učí - ale někteří lidé jsou nepoučitelní

gauthier

ton château est très mignon, manque juste de détails architecturaux et la texture ne me fait pas du tout penser à de la pierre de taille :x pour la partie centrale, je n'ai pas cette impression d'inclinaison en arrière, en fait pour l'éviter il faudrait qu'un côté de la partie centrale apparaisse, donc en gros que tu pivote ton bâtiment d'un angle entre 1 et 45° pour que ça apparaisse. Essaie d'ajouter des éléments architecturaux propres aux châteaux ou alors essaie carrément de reproduire un château déjà existant, ça aura plus de panache ainsi.

Essaie cette texture elle pourrait rendre bien

Ah puis autre chose, à mon avis ça rendrait mieux si ton château n'était pas dépareillé par rapport aux autres constructions (le muret autour et les autres petits bâtiments).

Aquel

Quote from: VaclavMacurek on January 04, 2011, 04:34:49 PM
EN: Aquel, I have downloaded "Fabrique de Parfums" and tested it. Factory is graphically quite good but something is wrong inside its dat file. So it has not any product good and supply good in queue.

I think it could be caused by different setting of output good. Try to write
OutputGood=Perfume
instead
OutputGood[Perfume].

For this time it is all I can write about that factory.

FR: Aquel, J'ai téléchargé "Fabrique de Parfums" et l'a testée. Factory est graphiquement très bon, mais quelque chose ne va à l'intérieur de son fichier DAT. Donc, il n'a pas de bon produit et bon approvisionnement en file d'attente.

Je pense qu'il pourrait être causé par autre paramètre de bon rendement. Essayez d'écrire
OutputGood=Perfume
lieu
OutputGood[Perfume].

Pour cette fois, c'est tout ce que j'ai peut écrire à ce sujet usine.
[quote author=VaclavMacurek link=topic=6552.msg63171#msg63171 date=1294158889


EN: Thanks for the comments.
You were right!
Now working nicely!

I'm going to rework the graphic since I have problem putting everything inside or the opposite!
Fed up of doing this just for a line of pixel!!!

FR: Merci j'ai fait la manip et ça marche
Cependant je vais refaire le .png soit il y en a trop soit pas assez!

Please find the .pak attached

Quote from: gwalch on January 04, 2011, 03:08:13 PM
Pour le Stradair, c'est une idée sympa, je vais voir si je ne peux pas en faire un avec une livrée pinard !

Jette un coup d'oeil sur le pak tu verra que ton voeux c'est réalisé!! ;D
Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

gwalch

Très sympa ce petit camion !!! Même si j'aurais pris une autre player color... Genre du rouge, pour ressembler à l'original :


Par contre, il reste des coquilles dans le PNG :
- quelques pixels isolée qui s'allument
- pas de vrais fenêtres qui s'allument, ni de lampdaires sur le parking... Dommage !
- un GROS problème de découpage dans la partie droite, derrière le batiment principal, ça affiche n'importe quoi !
Sinon, j'ai hate que la chaine soit terminée !
French Elements Creator :
-By Rail with trains and trams : X3800 Picasso and BB36000 Astride - trams from Nantes, St Etienne, Strasbourg, Montpellier, Lyon, Bordeaux, Le Mans, Reims...
-By Road with Trucks : Main painter for the "french trucks company", with trucks from 50ies (Willeme "Squale Nose") to 2000 (Renault AE500 "Magnum) and a lot of trailers... and with Trolley and Buses : Irisbus Cristalis, Man Lion's City, Irisbus Magelys...
- Industry : Collaborator for french food with Wine and Cheese...

Václav

EN:
Aquel, I am going to download it and test. And by the way, I think that industry chain would be better if it could contain also something like field of flowers - and of course, any shop. And one more suggest - try to make that factory on square (it means with size for example 3*3) - it would be better for map rotations, then.

If I had not hands full of work on something great, I would help you with preparing (at least some) graphics - but now you can do it alone, I am sorry.

FR:
Aquel, je vais le télécharger et de tester. Et soit dit en passant, je pense que la chaîne de l'industrie serait mieux si elle pouvait également contenir quelque chose comme champ de fleurs - et, bien sûr, n'importe quel magasin. Et un de plus suggérer - essayer de faire de cette usine sur la place (cela signifie par exemple avec la taille 3 * 3) - il serait préférable pour les rotations carte, puis.

Si je n'avais pas les mains pleines de travailler sur quelque chose de grand, je voudrais vous aider à préparer (au moins une partie) des graphiques - mais maintenant vous pouvez le faire tout seul, je suis désolé.

Chybami se člověk učí - ale někteří lidé jsou nepoučitelní

Aquel

Quote from: gwalch on January 05, 2011, 09:06:50 AM
Très sympa ce petit camion !!! Même si j'aurais pris une autre player color... Genre du rouge, pour ressembler à l'original :


Par contre, il reste des coquilles dans le PNG :
- quelques pixels isolée qui s'allument
- pas de vrais fenêtres qui s'allument, ni de lampdaires sur le parking... Dommage !
- un GROS problème de découpage dans la partie droite, derrière le batiment principal, ça affiche n'importe quoi !
Sinon, j'ai hate que la chaine soit terminée !

Je sais, je voulais juste vous montrer la béta pour voir ce que ça donne.
Je suis en train de galérer pour refaire cette partie droite!
Pour le camion j'avais pas d'autre couleur dispo!

Quote from: VaclavMacurek on January 05, 2011, 09:48:58 AM
EN:
Aquel, I am going to download it and test. And by the way, I think that industry chain would be better if it could contain also something like field of flowers - and of course, any shop. And one more suggest - try to make that factory on square (it means with size for example 3*3) - it would be better for map rotations, then.

If I had not hands full of work on something great, I would help you with preparing (at least some) graphics - but now you can do it alone, I am sorry.

FR:
Aquel, je vais le télécharger et de tester. Et soit dit en passant, je pense que la chaîne de l'industrie serait mieux si elle pouvait également contenir quelque chose comme champ de fleurs - et, bien sûr, n'importe quel magasin. Et un de plus suggérer - essayer de faire de cette usine sur la place (cela signifie par exemple avec la taille 3 * 3) - il serait préférable pour les rotations carte, puis.

Si je n'avais pas les mains pleines de travailler sur quelque chose de grand, je voudrais vous aider à préparer (au moins une partie) des graphiques - mais maintenant vous pouvez le faire tout seul, je suis désolé.


EN:
Hello

Thanks for testing.
I don't know if adding a new good would be nice, since now most of the perfume are made from synthetic products.
Maybe in the future I'll make a flower field.
This chain will end with a luxury shop. It will sell perfume and maybe porcelain and ... other luxury stuff.

What could be greater than this perfume chain? ;)
Joking boss! Anyway testing it and giving me comments is already helping me!

Waiting your feedback!


FR: Merci pour le test.
je ne sais pas si j'ajouterais un  nouveau bien puisque désormais la majorité des parfums sont issues de matières synthétiques.
Peut être que plus tard je ferais un champ de fleur avec un nouveau bien.
Cette chaine se terminera par un magasin de luxe qui vendra du parfum de la porcelaine et peut être d'autre bien à définir.

J'attend ton feed back.
Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

gwalch

J'ai déjà donné mon avis, mais je penche vraiment pour que tu rajoutes une industrie florale ! Ras le bol de ces parfums chimiques aux extraits pas naturels ! :P
Si l'idée de devoir faire une ferme avec des champs t'embête, tu peux simplement prendre modèle sur le champ de blé, c'est à dire un batiment de 3x3 avec une série de serres, une petite cabane et un transpalette ! Eventuellement, sur une partie, pas de serres pour voir les couleurs des fleurs...
Et si ça te gêne de créer une industrie de matières premières qui ne livre que pour la parfumerie, rien n'empeche de créer aussi un fleuriste (j'avais vu cette suggestion sur un autre forum... une histoire de ventes de tulipes !)
French Elements Creator :
-By Rail with trains and trams : X3800 Picasso and BB36000 Astride - trams from Nantes, St Etienne, Strasbourg, Montpellier, Lyon, Bordeaux, Le Mans, Reims...
-By Road with Trucks : Main painter for the "french trucks company", with trucks from 50ies (Willeme "Squale Nose") to 2000 (Renault AE500 "Magnum) and a lot of trailers... and with Trolley and Buses : Irisbus Cristalis, Man Lion's City, Irisbus Magelys...
- Industry : Collaborator for french food with Wine and Cheese...

Aquel

Quote from: gwalch on January 05, 2011, 05:23:52 PM
J'ai déjà donné mon avis, mais je penche vraiment pour que tu rajoutes une industrie florale ! Ras le bol de ces parfums chimiques aux extraits pas naturels ! :P
Si l'idée de devoir faire une ferme avec des champs t'embête, tu peux simplement prendre modèle sur le champ de blé, c'est à dire un batiment de 3x3 avec une série de serres, une petite cabane et un transpalette ! Eventuellement, sur une partie, pas de serres pour voir les couleurs des fleurs...
Et si ça te gêne de créer une industrie de matières premières qui ne livre que pour la parfumerie, rien n'empeche de créer aussi un fleuriste (j'avais vu cette suggestion sur un autre forum... une histoire de ventes de tulipes !)

Hello

En fait ça me botte de plus en plus cette idée.
Je vais voir ce que je peux faire!
Par contre ce seront des serres et pas des champs de fleurs!

Je vais déjà terminer la parfumerie on verra pour le reste après!

A pluch!
Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

Václav

EN:
Aquel, as I wrote it also to PM sent to you, I don't know why but by me it has not been wroking yet. But ... few whiles ago I looked deeply into my archives and found probable source of problems with parfume factory.

So after my previous mistake for what I beg your pardon, write following as goods setting inside dat file of factory:

FR:
Aquel, comme je l'ai écrit aussi à PM envoyé à vous, je ne sais pas pourquoi, mais par moi, il n'a pas travaillé encore. Mais ... whiles il ya quelques j'ai regardé profondément dans mes archives et a trouvé la source probable de problèmes avec l'usine parfum.

Donc, après mon erreur précédente pour ce que je vous demande pardon, d'écrire la suite comme des marchandises à l'intérieur de la mise dat de l'usine:

-->

InputGood[0]=Chemicals
InputCapacity[0]=1500
InputFactor[0]=100
InputSupplier[0]=1

InputGood[1]=glass
InputCapacity[1]=1000
InputFactor[1]=100
InputSupplier[1]=1

OutputGood[0]=perfume
OutputCapacity[0]=100
OutputFactor[0]=100


EN:
By the way, keep in eyes case-sensitivity of goods' names. For this I corrected name of good in this code - because inside dat file of good you wrote perfume but inside dat file of factory you wrote Perfume.

FR:
Soit dit en passant, gardez les yeux de la casse des noms de marchandises ». Pour cela, j'ai corrigé le nom du bien dans ce code - car à l'intérieur du fichier dat du bien que vous avez écrit perfume mais à l'intérieur du fichier dat de l'usine que vous avez écrit Perfume.

Chybami se člověk učí - ale někteří lidé jsou nepoučitelní


Aquel

Quote from: VaclavMacurek on January 05, 2011, 05:45:57 PM
EN:
Aquel, as I wrote it also to PM sent to you, I don't know why but by me it has not been wroking yet. But ... few whiles ago I looked deeply into my archives and found probable source of problems with parfume factory.

So after my previous mistake for what I beg your pardon, write following as goods setting inside dat file of factory:

FR:
Aquel, comme je l'ai écrit aussi à PM envoyé à vous, je ne sais pas pourquoi, mais par moi, il n'a pas travaillé encore. Mais ... whiles il ya quelques j'ai regardé profondément dans mes archives et a trouvé la source probable de problèmes avec l'usine parfum.

Donc, après mon erreur précédente pour ce que je vous demande pardon, d'écrire la suite comme des marchandises à l'intérieur de la mise dat de l'usine:

-->

InputGood[0]=Chemicals
InputCapacity[0]=1500
InputFactor[0]=100
InputSupplier[0]=1

InputGood[1]=glass
InputCapacity[1]=1000
InputFactor[1]=100
InputSupplier[1]=1

OutputGood[0]=perfume
OutputCapacity[0]=100
OutputFactor[0]=100


EN:
By the way, keep in eyes case-sensitivity of goods' names. For this I corrected name of good in this code - because inside dat file of good you wrote perfume but inside dat file of factory you wrote Perfume.

FR:
Soit dit en passant, gardez les yeux de la casse des noms de marchandises ». Pour cela, j'ai corrigé le nom du bien dans ce code - car à l'intérieur du fichier dat du bien que vous avez écrit perfume mais à l'intérieur du fichier dat de l'usine que vous avez écrit Perfume.

Thanks for this advice,
The problem is now Simutrans is crashing...
I don't know why!
It's too late I'll see this later.

Merci pour tes conseils, le problème c'est que Simutrans crash...
Je verrais plus tard pourquoi!

Quote from: gauthier on January 05, 2011, 07:10:11 PM
m'enfin voyons des champs de fleurs c'est pas compliqué :x

ben voyons je te regarde faire! ;)

En attendant pour vos petit yeux!
Un nouveau screenshot du labo de parfum: http://img151.imageshack.us/i/sanstitremsr.png/
J'ai rajouté des serres à l'arrière et j'ai recolorié les straider.
Pour les fenêtres et les loupiottes de noël qui s'allument on verra plus tard ;)
Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

gauthier

manque deux trois choses à texturer je crois, sinon c'est très bien ;)

pour les champs, tout ce qu'il y a de compliqué c'est le graphisme, le .dat c'est l'affaire de 5 minutes.

Aquel

Quote from: gauthier on January 06, 2011, 05:16:15 PM
manque deux trois choses à texturer je crois, sinon c'est très bien ;)
cad?
dévellope, argumente t'as du apprendre ça en philo non? ;)

Quote from: gauthier on January 06, 2011, 05:16:15 PM
pour les champs, tout ce qu'il y a de compliqué c'est le graphisme, le .dat c'est l'affaire de 5 minutes.

Je me galère dessus!
Vivement la retraite!
Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

gauthier

pour les choses à texturer j'ai pas l'image sous les yeux mais toutes les surfaces lisses sont à texturer (herbe, goudron du parking, allées en ciment (ce qui est en gris au sol)).

me parle pas de philo, j'ai jamais vu un cours aussi inutile à part le français dans une filière scientifique :x

pour les champs je vois toujours pas ce qui pose problème, il n'y a que quelques paramètres à ajouter que tu trouve en bas de la page sur les industries, il y a quelque chose qui ne fonctionne pas ?

greenling

Opening hours 20:00 - 23:00
(In Night from friday on saturday and saturday on sunday it possibly that i be keep longer in Forum.)
I am The Assistant from Pakfilearcheologist!
Working on a big Problem!

Aquel

Quote from: gauthier on January 07, 2011, 09:48:45 AM
me parle pas de philo, j'ai jamais vu un cours aussi inutile à part le français dans une filière scientifique :x

Off topic: J'adore la philo!!! ;D ;D ;D

Quote from: gauthier on January 07, 2011, 09:48:45 AM
pour les champs je vois toujours pas ce qui pose problème, il n'y a que quelques paramètres à ajouter que tu trouve en bas de la page sur les industries, il y a quelque chose qui ne fonctionne pas ?

Non pas de problème, j'ai tout bien fait, une serre par tile quand je me suis rendu compte que c'était pô du tout à l'échelle... :o
Bref je recommence tout!

Quote from: greenling on January 07, 2011, 06:07:52 PM
Aguel l'image de votre parfum de laboratoire fière allure.

greenling

Merki!

une petite image de la serre juste pour vous donner une  idée, il y en aura 4 par tile
+ le .dat regarde s'il y a pas quelque chose qui cloche!!

Edit: je vous rajoute une image du batiment des serres, dites moi si ça vous plait... ou pas!
Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

gauthier

Les fleurs me paraissent un peu grosses dans la première screenshot, pour la deuxième c'est pas mal du tout mais ça ressemble plus à un magasin de jardinage ...

Aquel

Quote from: gauthier on January 08, 2011, 12:56:50 PM
Les fleurs me paraissent un peu grosses dans la première screenshot

Je l'ai refait, voici le résultat c'est mieux ou pas?
Je laisse les fleurs en gros pour qu'on les voit bien :o

Quote from: gauthier on January 08, 2011, 12:56:50 PM
pour la deuxième c'est pas mal du tout mais ça ressemble plus à un magasin de jardinage ...

Tu verrais quoi à changer pour éviter ce coté jardiland? ;)
Les autres vous en dites quoi? ???
Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

fefe

Ah mon avis, ton bâtiment fais trop design. Remplace le bois par de la brique et fais un toit moins travaillé.
Je verrais bien aussi un toit transparent ou opaque (effet serre). Je pense que l'effet magasin est aussi du aux grande baies vitrées devant.

Sinon tes bâtiments sont très beau! Du magnifique travail!

Aquel

Quote from: fefe on January 08, 2011, 05:20:41 PM
Ah mon avis, ton bâtiment fais trop design. Remplace le bois par de la brique et fais un toit moins travaillé.
Je verrais bien aussi un toit transparent ou opaque (effet serre). Je pense que l'effet magasin est aussi du aux grande baies vitrées devant.

Sinon tes bâtiments sont très beau! Du magnifique travail!

Merci je vais retravailler tout ça.
En attendant veuillez trouvez le laboratoire de parfumerie.
Il marche impecc!

Est ce que c'est mieux comme ça: http://img442.imageshack.us/i/serresfleurfinalvue.png/

Edit (09/01/):
Hello
La chaine de parfumerie est presque terminé il me manque plus que le magasin pour finir la chaine!
le zip avec les 3 batiment est dispo sur le site de la SNFOS: http://www.simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:misc


Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

gauthier

C'est déjà beaucoup mieux et j'en profite pour te dire que les fenêtres sont trop bleues, elles devraient plutôt être incolores. En général on représente le verre en bleu sur des croquis ou dans les dessins animés ;)

Aquel

Quote from: gauthier on January 09, 2011, 06:39:31 PM
C'est déjà beaucoup mieux et j'en profite pour te dire que les fenêtres sont trop bleues, elles devraient plutôt être incolores. En général on représente le verre en bleu sur des croquis ou dans les dessins animés ;)

Ok je vais tâcher de retravailler tout ça plus tard. ;D
Sinon la chaine est terminé: http://www.simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:misc

J'ai rajouté une nouvelle good: le bouquet! :o
Produit par la serre elle est à transporter "pronto" aux galeries commerciale.
Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

gwalch

French Elements Creator :
-By Rail with trains and trams : X3800 Picasso and BB36000 Astride - trams from Nantes, St Etienne, Strasbourg, Montpellier, Lyon, Bordeaux, Le Mans, Reims...
-By Road with Trucks : Main painter for the "french trucks company", with trucks from 50ies (Willeme "Squale Nose") to 2000 (Renault AE500 "Magnum) and a lot of trailers... and with Trolley and Buses : Irisbus Cristalis, Man Lion's City, Irisbus Magelys...
- Industry : Collaborator for french food with Wine and Cheese...

Aquel

Quote from: gwalch on January 10, 2011, 07:43:54 AM
Je trouve que ça manque d'un transpalette !!! :P

Ou ça?
Déjà je dois refaire deux trois trucs il y a des détails qui clochent!
Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

Václav

EN: Splendid work. Much better than before - it loses its comic face.
FR: Magnifique travail. Beaucoup mieux qu'avant - il perd son visage comique.

Chybami se člověk učí - ale někteří lidé jsou nepoučitelní

gwalch

Quote from: Aquel on January 10, 2011, 09:00:53 AM
Ou ça?
Déjà je dois refaire deux trois trucs il y a des détails qui clochent!

Dans la cour de la serre d'horticulture... Elle fait trop "propre" ! :D
French Elements Creator :
-By Rail with trains and trams : X3800 Picasso and BB36000 Astride - trams from Nantes, St Etienne, Strasbourg, Montpellier, Lyon, Bordeaux, Le Mans, Reims...
-By Road with Trucks : Main painter for the "french trucks company", with trucks from 50ies (Willeme "Squale Nose") to 2000 (Renault AE500 "Magnum) and a lot of trailers... and with Trolley and Buses : Irisbus Cristalis, Man Lion's City, Irisbus Magelys...
- Industry : Collaborator for french food with Wine and Cheese...


Aquel

Quote from: gwalch on January 10, 2011, 10:26:44 PM
Dans la cour de la serre d'horticulture... Elle fait trop "propre" ! :D
Quote from: VaclavMacurek on January 10, 2011, 11:13:38 AM
EN: Splendid work. Much better than before - it loses its comic face.
FR: Magnifique travail. Beaucoup mieux qu'avant - il perd son visage comique.
Quote from: Lmallet on January 11, 2011, 12:11:20 AM
Ajoute aussi quelques voitures dans le stationnement.  Il y a des objets gratos ici:

http://img.photobucket.com/albums/v291/americanfishguy/Buildings/parts_2_sept_2008.png
Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

Aquel

Quote from: VaclavMacurek on January 10, 2011, 11:13:38 AM
EN: Splendid work. Much better than before - it loses its comic face.
FR: Magnifique travail. Beaucoup mieux qu'avant - il perd son visage comique.
Quote from: gwalch on January 10, 2011, 10:26:44 PM
Dans la cour de la serre d'horticulture... Elle fait trop "propre" ! :D
Quote from: Lmallet on January 11, 2011, 12:11:20 AM
Ajoute aussi quelques voitures dans le stationnement.  Il y a des objets gratos ici:

http://img.photobucket.com/albums/v291/americanfishguy/Buildings/parts_2_sept_2008.png

Ok je rajouterais un transpalette et aussi le berliet centaure version goods.
Discussion en anglais: http://forum.simutrans.com/index.php?topic=6612.0

Est ce que quelq'un a pû la tester cette chaine? elle est intéressante ou pas?


Edit:j'ai rajouté quelques petits éléments, j'espère que ce sera moins vide comme ça: http://img844.imageshack.us/img844/8408/serresfleurfinalvue.png
Normalement les lampadaires fonctionnent (si la facture EDF a bien été payé ;D )
ENG: I add some new elements to make the parking less empty.
Créateur de véhicule routier français: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=fr:vehicules_routiers_byaquel
Making French road vehicule a reality: http://simutrans-france.fr.nf/doku.php?id=en:vehicules_routiers_byaquel

Impossible n'est pas français!
Napoléon Bonaparte a écrit"Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous : cela n'est pas français", en répondant à Jean Léonard, Comte Le Marois, qui lui faisait part de l'impossibilité de réaliser un projet.  Napoléon Bonaparte wrote: "It's not possible, you're telling me: it's not french", responding to Jean Léonard, Count Le Marois regarding the impossbility of making a project   [img]http://graphics.simutrans.com/albums/userpics/1000

gwalch

Je suis en train d'avancer la coopérative agricole... Donc, très bientôt, la chaine "vin" sera complète pour test !
French Elements Creator :
-By Rail with trains and trams : X3800 Picasso and BB36000 Astride - trams from Nantes, St Etienne, Strasbourg, Montpellier, Lyon, Bordeaux, Le Mans, Reims...
-By Road with Trucks : Main painter for the "french trucks company", with trucks from 50ies (Willeme "Squale Nose") to 2000 (Renault AE500 "Magnum) and a lot of trailers... and with Trolley and Buses : Irisbus Cristalis, Man Lion's City, Irisbus Magelys...
- Industry : Collaborator for french food with Wine and Cheese...