News:

Use the "Forum Search"
It may help you to find anything in the forum ;).

taille du texte + scénario

Started by scameustache, November 21, 2015, 06:09:42 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

scameustache

Bonjour,

1) est-ce qui ne serait pas possible d'agrandir la taille des caractères des boites de langues dans le jeux ou de pouvoir choisir la raille. Cette taille des caractère n'est plus vraiment adapter à nos écran acutel.

2) Concernant les scénario, il y a une grosse lacune a comblé, il n'est nullement inscrit quelque part ou faut-il mettre ses scénarios. j'avait tenté de mettre un scénario correspondant au pack dans le racine de de pak, mais il n'est jamais apparus dans la fenêtre de scénario. j'ai pour finir demander de l'aide a une qui l'indiquait sur sont site web, sui a du ce renseigné pour savoir comment le faire exactement.

3) ceci devrait peut-être être rapporté dans les bug. a savoir qu'il y a beaucoup d'erreur de script avec le scénario  pak128_britain/great_abbey et la version 120.1.1 de simutrans. j'ai appris par la m^me personne que ce problème n'existe pas ou plus avec les version nightly.

4) je m'étonne aussi qu'en voulant poster ce message il y aie autant de mesures anti-spam. n'est-ce pas un peut trop?
merci


gauthier

Bonjour,
Je suis la personne avec qui tu as discuté par mail.

1) Il faudrait en parler dans la section "extension request" du forum. Le sous-forum en français est principalement destiné à apporter de l'aide aux joueurs francophones ou à discuter de sujets spécifiques à la communauté francophone.

2) En effet, l'installation des scenarios (de même que l'installation des addons) n'est pas claire si on tente de le faire sans se renseigner. Néanmoins c'est indiqué clairement sur la page d'accueil de ce site, auquel on accède facilement par une recherche google "simutrans scenarios". Le manque de documentation à destination des joueurs est un problème récurrent de Simutrans, qui s'aggrave à chaque nouvelle mise à jour et ajout de fonctionnalité. Plusieurs solutions ont été proposées et certaines mises en pratique, principalement l'écriture de tutoriaux sur des sites tiers, mais jusqu'à maintenant aucune solution miracle n'a été trouvée.

3) Je pense que tu parles de la version 120.0.1. La version 120.1.1 est sortie aujourd'hui même et doit être assez proche de la nightly que j'ai utilisée. Est-ce que ces erreurs se produisent bien avec la version 120.1.1 ?

4) Cela doit être ainsi car c'est ton premier message que tu viens de t'inscrire. Notre forum est régulièrement ciblé par des bots et spam divers, d'où ces mesures contraignantes qui ne devraient toutefois pas durer pour toi.

gwalch

Bienvenue scameustache

Je vois que Gauthier a déjà répondu à la plupart de tes questions.

Il faut savoir que les scénarios ne sont pas énormément développés dans Simutrans, beaucoup de gens se fixent leurs propres objectifs dans des parties libres...et donc ce n'est par conséquent pas forcément le domaine où il y a le plus d'informations ;D . Et je rejoins Gauthier sur le manque de documentation ou d'actualisation de la documentation concernant Simutrans, en particulier sur les nouveautés (je pense entre autre aux "nouvelles" cartes avec les dénommées "half height" qui créent potentiellement des gros soucis de compatibilité avec des sauvegardes/scénarios plus anciens).

Concernant les mesures antibot, faut pas se plaindre, j'ai pas eu à valider ton message à la main non plus 8)
French Elements Creator :
-By Rail with trains and trams : X3800 Picasso and BB36000 Astride - trams from Nantes, St Etienne, Strasbourg, Montpellier, Lyon, Bordeaux, Le Mans, Reims...
-By Road with Trucks : Main painter for the "french trucks company", with trucks from 50ies (Willeme "Squale Nose") to 2000 (Renault AE500 "Magnum) and a lot of trailers... and with Trolley and Buses : Irisbus Cristalis, Man Lion's City, Irisbus Magelys...
- Industry : Collaborator for french food with Wine and Cheese...

scameustache


mettrent des mesures anti-bot, ok, mais ce qui m'étonne c'est autant.

concernant le point 1) je vais faire le nécessaire de ce pas dans la section.

Concernant les scénarios et le manque d'actualisation d'inforation, que faire alors?

gauthier

De notre côté on peut ajouter du contenu sur le site SNFOS. Bien que ce soit le site de la communauté française, il est intégralement traduit et donc potentiellement accessible à tous, ce qui en fait un bon endroit pour mettre des ressources et des tutos. Donc si tu souhaites écrire un court tuto sur l'installation et l'utilisation des scenarios, sachant qu'on est à ta disposition pour compléter les informations qu'il te manque, ce serait bienvenu. Pour ma part je ne joue pas avec les scenarios donc je ne suis pas le mieux placé pour écrire un tel tuto, d'autant plus que je n'ai vraiment pas le temps en ce moment.

Si ça te dit, tu peux m'envoyer un texte et quelques images d'illustrations, je m'occuperais de le mettre en ligne. Je peux aussi faire la traduction vers l'anglais si tu ne te sens pas assez avancé en anglais pour le faire.

Sinon il y a peut-être aussi moyen d'ajouter du contenu au wiki de Simutrans, là je ne peux pas donner plus de détails car je ne m'en sers pas.

scameustache

du contenus sur le wiki c'est certains, il en manque.

tout la signalisation ferroviaire n'y est pas, pour ne citez que cela. pour le reste je n'ai pas encore été cherchez plus loin.

de même que dans l'aide du jeux qui ferait bien d'être compléter dans sa traduction.

j'en profite pour dire que ce lien : http://fr.wiki.simutrans.com/index.php/Lire_un_signal n'est pas valable. il y a un problème dans l'adresse du nom de domaine ou du répertoire qui doit être changé.

voir: http://forum.simutrans.com/index.php?topic=2657.0

gauthier

Si tu as trouvé le lien uniquement sur le sujet dont tu as mis le lien ensuite, ce n'est pas bien grave. C'est un sujet de 2009 visiblement, pas étonnant que ça soit pas à jour, et on ne peut pas assurer la mise à jour des anciens sujets, ça représenterait un travail monstre.

Pour le wiki et l'aide du jeu, la remarque est toujours la même, on a besoin de bras pour faire le travail. Si tu souhaites contribuer, ça sera bienvenu.