News:

The Forum Rules and Guidelines
Our forum has Rules and Guidelines. Please, be kind and read them ;).

[DUDA] pregunta del FAQ sobre pak oficiales

Started by Silver, December 19, 2008, 01:35:42 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Silver

Hola Vilvoh, leí el Faq de preguntas y respuestas que colgaste pero me trajo dudas en un punto y es porque se contradice en lo siguiente:

P:Pak64...Pak128...pak96....pak32¿Cual es el verdadero pak oficial de Simutrans?
R: En realidad no hay tal pak oficial. Algunos prefieren el 64pak por que da mejor rendimiento, otros el 128pak por los detalles graficos. Evalua tus condiciones y eligue en consecuencia. El numero hace referencia al tamaño de los graficos en pixels.

Aquí se menciona que no existe un pak oficial, pero luego unas preguntas mas abajo se lee esto:

P:¿Como descomprimo un archivo PAK?¿Puedo acceder a su contenido?¿Puedo sacar los archivos que estan comprimidos en un fichero con ese formato?
R: El formato PAK no se puede descomprimir/desempaquetar ni se puede obtener su contenido. Precisamente se opto por este formato para "proteger" el trabajo de los autores (solo los chicos del equipo de desarrollo tienen los fuentes de los objetos que forman parte de los paks oficiales, como 64pak y 128pak)

Como puedes ver aquí se hace referencia a los pak's oficiales los cuales segun esto son el pak 64 y el 128.
Lla duda es ¡por fin! ¿si hay pak's oficiales o no los hay?

P.D.:Por cierto escribo pak's porque si se fijan en el juego cuando carga dice loading pak's osea que no esta mal escrito pues es una palabra que no tiene traducción y se refiere a mas de 1

vilvoh

#1
Es desarrollo de Simutrans se realiza sobre el pak64. Cada nueva característica se prueba inicialmente con dicho pakset. En ese sentido, el 64pak ser podría considerar como oficial pero eso no significa que no se de soporte o se margine al resto. Por eso decía lo de que no existe tal pak oficial, sino que tienes varias opciones. Por un lado está el ejecutable, y por otro tú eliges el pak que quieres, no se te obliga a nada

Por cierto, hay que distinguir entre pakset (del inglés conjunto de paks) que hace referencia a pak64, pak128, pak96, etc...y pak que hace referencia al archivo del objeto en formato pak.

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...

Silver

o.k., yo se que una cosa es el cerebro y otra las articulaciones, pero la duda es ¿hay o no hay pak oficial?, creo es muy claro y bueno, donde hagan sus pruebas y desarrollos, es algo muy distinto, en todo caso se les podria llamar versiones beta, pero, solo se que me interesa saber SI HAY o NO HAY pak oficial, pues esas preguntas lo unico que se logra es contradecir y confundir, creo seria bueno que mejor preguntaras a alguien y te informara bien y despues de esto modificar la respuesta de una de las preguntas, porque una cosa es tener tu version de pruebas y desarrollo y otra muy diferente que ese sea tu pak oficial, en todo caso podria decir: (solo los chicos del equipo de desarrollo tienen los fuentes de los objetos que forman parte de los paks de desarrollo, como pak64 y pak128)

vilvoh

Si, habemus pak oficial, y es el pak64...

P.D: mea culpa, otra vez más tengo que actualizar el FAQ... ::)

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...

Silver

O.K. Gracias, eso es algo importante para mi y sobre todo para mi pagina ;)

Silver

una nueva vilvoh...

en los enlaces que estan en el faq para ir a otro hilo me sale este mensaje:

An Error Has Occurred!
The topic or board you are looking for appears to be either missing or off limits to you. 

en todos me sale y no se porque, se que significa pero que pasa, necesito permiso de alguien para verlos o realmente ya los borraron o como esta el asunto.

vilvoh

#6
Tengo que actualizarlos, ya que esos apuntan a la antigua versión del foro no archivada, y la actual versión del foro antíguo es una copia estática, por tanto los enlaces han cambiado de ubicación...dame un tiempo y lo cambio. De todas formas, si haces una búsqueda con google en el foro antíguo encontrarás esos temas.

Puedes usar este truco. Vas a google, y en el campo de texto para las búsquedas pones lo siguiente:
Quotesite:http://archive.forum.simutrans.com terminos_de_busqueda
Al poner site: y una página de www, google restringe la búsqueda a ese dominio/página web.

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...

marioxcc

#7
No lo he usado, pero creo que es "site:http://...", en lugar de "site:htpp://...".
Yo me ofrezco para actualizar el FAQ, solo dime como lo modifico aquí o en un MP y quedará 100% actualizada, con ortografía 100% kohorrrektha ;).
EDITO: Añado oferta.

vilvoh

Quote from: marioxcc on December 23, 2008, 03:05:09 AM
No lo he usado, pero creo que es "site:http://...", en lugar de "site:htpp://...".
¡¡Opss!! se me fue el teclado.... ::)

Agradezco tu oferta pero hay un problema. Solo los moderadores y administradores pueden modificar los post de otros. Así que aunque desbloqueara el tema, no podrías modificar lo que ya está escrito. Aún así sigo interesado en la oferta. Si pudieras revisar el FAQ a fondo, te lo agradecería mucho.

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...

marioxcc

#9
Voy a mandar el FAQ a los Laboratorios MARIO para un análisis exaustivo ;).


vilvoh

Tú también te puedes apuntar si quieres..... ::)

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...

marioxcc

#12
El director de los Laboratorios MARIO (Yo) me comunicó que sus laboratios tardarán 4 días aproximadamente en completar el análisis exaustivo. Y me ha dicho que publicará su progreso al final de cada jornada (16:45 UTC-6; 22:45 UTC) ;).

marioxcc

#13
QuotePregunta:Tengo problemas con Simutrans ¿Puedo mandarte un Mensaje Privado pidiendo ayuda?
Respuesta: Siempre es mejor crear un nuevo tema para compartirlo con el resto de gente. Muchos suelen ayudar mas que uno. En ultimo caso, no hay problema alguno, porque estamos aqui para ayudar. Esto no deja de ser una comunidad de amigos
La frase "¿Puedo mandarte un Mensaje Privado pidiendo ayuda?" no especifica a quien se pide ayuda. Cambiar la frase ""¿Puedo mandarte un Mensaje Privado pidiendo ayuda?" por "¿Puedo mandarte un Mensaje Privado pidiendote ayuda?"

QuoteP:¿Existe algun tipo de guia o manual que explique la mecanica del juego y sirva de ayuda?
R: Si, de momento tenemos la Guia para Principiantes, que explica los conceptos basicos de juego. asi como el manejo y la gestion del interfaz del juego. Esta disponible en docs.simutrans.com
La página mencionada está en idioma inglés, Laboratorios MARIO calcula que la mayoría de usuarios que leen esta sección no entienden el idioma inglés, estos usarios serán incapaces de descargar el manual que se les sugiere
Añadir la frase "y se puede descargar aquí" después de "Esta disponible en docs.simutrans.com". La palabra "aquí" debe enlazar al URL http://docs.simutrans.com/download/language/simutrans_guide_es.pdf

QuoteP:Tengo una fabrica que no tiene trabajadores ¿Es un bug?
R: No, solo las fabricas a cierta distancia de las ciudades pueden tener trabajadores de esas ciudades. Es posible que esa fabrica este fuera de ese rango, por tanto tendras que esperar a que la ciudad aumente de tamaño
Acento ausente todas las veces en las que aparece la palabra "fábrica". La frase "no tiene trabajadores" es incorrecta en este conexto, puesto que los trabajadores no pertenecen a la fábrica.
Agregar los acentos ausentes en la palabra "fábrica". Sustituir la frase "Tengo una fabrica que no tiene trabajadores" por "Tengo una fabrica en la que nadie trabaja".

QuoteP: Pak64...Pak128...pak96....pak32 ¿Cual es el verdadero pak principal de Simutrans?
R: En realidad no hay tal pak principal. Algunos prefieren el 64pak por que da mejor rendimiento, otros el 128pak por los detalles graficos. Evalua tus condiciones y eligue en consecuencia. El numero hace referencia al tamaño de los graficos en pixels.
Se emplean tres puntos como separadores entre los nombres de los distintos pak's cuando se deberían emplear comas. Algunos usuarios confunden oficial con principal. El concepto "principal" es subjetivo y varía entre personas. Algunos nombres de pak's se escribieron con mayúscula inicial, cuando su nombre empieza en minúscula. Remover esta pregunta y su correspondiente de esta sección.

QuoteP:De acuerdo pero ...¿entonces puedo usar add-ons de un pak en otro?
R: No, cada add-on en su pak correspondiente. De hecho, se representarian de forma erronea
La frase "De acuerdo pero" así como los 3 puntos son incoherentes. Se emplea el anglicismo "add-on" ignorando el hecho de que este es una sección de preguntas y respuestas frecuentes en lenguaje español.
La frase "cada add-on en su pak correspondiente" es incorrecta. Retirar la frase "De acuerdo pero" y los tres puntos que se suceden de esta sección. Sustituir el término "add-on" por "accesorio". Sustituir la frase "cada add-on en su pak correspondiente" por "cada add-on se debe usar en su pak correspondiente".

QuoteP:¿que significa la cifra de Sin hogar en el grafico de Estadisticas de Poblacion?
R: Solo sirve para que el juego sepa que tipo de edificio construir a continuacion, cuando crezca al ciudad. Si hay muchos sin hogar construye un edificio residencial. Si hay muchos desempleados, construye un edificio comercial o industrial
No existe el "grafico de Estadisticas de Poblacion" en Simutrans. Uso incorrecto de la palabra "al" en la frase "cuando crezca al ciudad". Sustituir la pregunta actual por "¿Que significa el número Sin techo en el diálogo Estadíaticas de la población". Sustituir la frase "cuando crezca al ciudad" por "cuando crezca la ciudad".

QuoteP:¿Porque no todos lo vagones de tren se llenan de mercancias, que ocurre?
R: Para llenarse todos lo vagones deben estar dentro de la estacion. Caben 2 vagones por cuadrado, asi que necesitaras una estacion que ocupe la mitad del numero de vagones de tren que tengas. Ejemplo: 2 vagones, una cuadricula. El maximo son 24 vagones por tren
Faltan algunas comas. Se afirma que caben 2 vagones por cuadrícula, lo cual solo aplica a algunos casos.
En la frase "El maximo son 24 vagones por tren" no se menciona que las locomotoras también cuentas como vagones en ese contexto. Poner las comas faltantes. Agregar la frase "La mayoría de las veces" antes de la frase "Caben 2 vagones por cuadrado". Sustituir la frase "El maximo son 24 vagones por tren" por "La máxima longitud de un tren es de 24 vagones y locomotoras".

QuoteP:¿Porque las unicas industrias que tengo son Centrales electricas o de Fuel-oil?
R: En la ventana Crear un nuevo mundo, que sale al inicio del juego,  puedes especificar las Fabricas fuera de las ciudades, mercados dentro de las ciudades y atracciones turisticas. Estas ultimas generan pasajeros y correo, y pueden estar en la ciudad o fuera de ella.
La respuesta no responde a la pregunta. Sustituir esta pregunta y su correspondiente por otra (Se mencionará posteriormente)

QuoteP:¿Porque no puedo comprar trenes electricos?
R: tienes que electrificar la via del tren, o poner una deposito de trenes en una via electrificada. Para electrificar la via pulsa la tecla e y despues haz click sobre la via que desees electrificar.
La cuestión de si las vías electrificadas son o no accesibles con la tecla e, es cuestión del pak
Sustituir la respuesta actual por esta: "Eso se puede deber a 3 factores:Que el depósito no esté electrificadoQue estés jugando con cronología y que aún no se hayan inventado las locomotoras eléctricasQue ho haya locomotoras eléctricas en el pak que estás usando"



Exhortamos al autor de esta sección que use correctamente las mayúsculas y minúsculas, así como los acentos otrográficos y los puntos.
Mario Xerxes Castelán Castro, director de Laboratorios MARIO
EDITO: Corrección de sintaxis BBCode.

nota de mod: he rehecho toda la estructura el comentario ya que estaba mal conformaba y causaba errores al carga el tema. El contenido es exactamente el mismo, NO HA SIDO ALTERADO BAJO NINGUN CONCEPTO. En el futuro, si no es imprescindible no uses html puro o similar en los comentarios (tablas)

marioxcc

Ok, vilvoh, creo que estaba bien conformada, incluso estaba indentada, pero lo haré con el estilo que sugieres, creo que es más legible.
Quote
P:¿Como desactivo los mensajes en el juego?
R: Pulsa en el icono del buzon y ajusta las opciones
La respuesta no es tan específica como se desearía. Sustituila por la frase "Pulsa en el ícono del buzón (Varía entre pak's), luego en opciones y podrás activar y desactivar los distintos tipos de mensajes en la ventana que aparece.
Acento ausente en la palabra "ícono".
Quote
P:¿Que son esos puntos azules en torno a las estaciones y las paradas? ¿Como puedo quitarlos?
R: Son las areas de influencia, y se muestran/ocultan pulsando la tecla v.
Poner una coma entre las dos preguntas.
Sustituir la frase "Son las areas de influencia" por "Son las áreas de influencia de las estaciones".
Quote
P:¿Como hago que crezcan las ciudades?
R: cubre todos los edificios que puedas con las paradas y transporta todos los pasajeros y correo que puedas. Las atracciones turisticas atraen muchos pasajeros, asi que es conveniente que tengan paradas cerca.
Empezar la respuesta con mayúscula.
Quote
P:¿Como descomprimo un archivo PAK?¿Puedo acceder a su contenido?¿Puedo sacar los archivos que estan comprimidos en un fichero con ese formato?
R: El formato PAK no se puede descomprimir/desempaquetar ni se puede obtener su contenido. Precisamente se opto por este formato para "proteger" el trabajo de los autores de objetos no pertenecientes al pakset oficial, el pak64.
Añadir comas y espacios para separar las preguntas
Sustituir la respuesta actual por "El formato PAK se escogió originalmente para mantener secretas las fuentes de los pak's. Actualente las fuentes de la mayoría de los pak's han sido publicadas, puedes solocitarlas en esta sección del foro o en su sección corespondiente."
Quote
P:¿Como puedo colaborar creando o modificando elementos?
R: Puedes crear todo tipo de objetos (iconos, botones, skins, terrenos, mapas y cualquier vehiculo o edificio). Puedes empezar por coger informacion en el wiki. Tambien tienes material extra y consejos en los subforos Graphics, pak64 add-ons, pak128 add-ons...
Sustituir esta pregunta y su corrspondiente respuesta por otra (Se mecionará posteriormente).
Quote
P:he creado una estacion , pero no funciona ¿Porque no le llegan mercancias?
R: La estacion debe ser de un tipo determinado para manejar un tipo determinado de mercancias, pasajeros o correo. Es decir, hay estaciones para mercancias, pasajero o/y correo.
Se debe comenzar la pregunta en mayúscula.
Se debe retirar el espacio que antecede a la coma que sucede la palabra "estación".
Agregar el acento ortográfico correspondiente a la palabra "estación".
La expresión "o/y" así como "y/o" no se recomienda por la Real Academia Española, véase esto y esto. Sustitúyase por la palabra "o".
Quote
P:Soy un desastre, por mas que juego no consigo ganar dinero..
R: Hay varias opciones. Puedes activar el Beginner mode (Modo Principiante) que te dara mas beneficios de lo normal (de hecho la mitad mas de beneficios). Otra manera es arrancar el juego con la opcion -freeplay que impedira la bancarrota. Recuerda que en el modo normal, si estas en numeros rojos y no te recuperas en 3 meses, el juego termina.

Ademas de todo esto, es recomendable empezar por el transporte de mercancia. Conecta las centrales termicas con las mias de carbon, o las Centrales de fueloil con los pozos de petroleo o las plataformas petroliferas. Tambien puedes empezar conectando las industrias, por ejemplo la explotacion forestal con el aserradero. Esto al principio te dara dinero mas rapidamente que transportar pasajeros.

A medida que tengas dinero, crea lineas de autobus en las ciudades, con paradas en los sitios turisticos (atracciones, monumentos, etc..)  y intenta conectar las ciudades mediante tren o avion. Por ultimo crea paradas en las fabricas, y añadelas a las lineas de la ciudades para que la gente pueda ir al trabajo.
Sustituir esta pregunta y su corrspondiente respuesta por otra (Se mecionará posteriormente).
Quote
P:¿Como instalo los nuevos sets, vehiculos, edificios y demas objetos que he descargado?
R: debes mover el archivo .pak correspondiente al objeto, a la carpeta pak/ dentro del archivo simutrans/
Ejemplo: Si he instalado Simutrans en c:\juegos\simutrans, tendre que mover el archivo con extension .pak  a c:\juegos\simutrans\pak. Lo mismo ocurre con Linux, solo que la barra iria al reves
Sustituir esta pregunta y su corrspondiente respuesta por otra (Se mecionará posteriormente).
Quote
P:¿Que narices son las presignals del menu de tren?¿para que sirven?
R: La preseñales (presignals) se ponen antes que las señales (signals) en las vias del tren. Un tren solo cruzara una preseñal si esta ultima y la señal siguiente estan en verde. Sirve para que los trenes no se queden bloqueados delante de una estacion, cuando hay otro tren en la estacion cargando. En resumen, haran que ningun tren que llege a la estacion bloquee a los que se van. Si miras el dibujo veras que las señales mas alejadas del cruce son las famosas pre-señales
Retirar la palabra "narices" de la pregunta.
Quote
P:¿porque mi tren esta parado en la fabrica y no se carga?¿Porque la fabrica a dejado de producir?¿Por en la estacion no hay mercancia si la fabrica esta produciendo?
R: Suponiendo que todo esta conectado, y estas usando los vehiculos correctos, el problema ser que el receptor de esas mercancias esta saturado, y por tanto toda la produccion de la cadena industrial se para. Tendras que esperar a que el receptor consuma hasta llegar al 100% (Cuando hay saturacion esta por encima del 100%. Esto se puede ver pulsando en la fabrica. Saldra una ventana, y en la parte de Consumo sale la siguiente cifra:  cantidad disponible / maxima cantidad )
Separar las preguntas con comas.
Añadir los acentos ortográficos correspondientes.
Quote
P:¿Puedo hacer que una carretera se cruce con la via del tren?
R: Si, se crea automaticamente un paso a nivel. Existe una unica situacion en la que tendras que crear un puente de carretera y es cuando la via esta en posicion diagonal y la carretera pasa de un lado a otro. Como no existe un grafico para esta situacion, no te quedara mas remedio que crear un puente para trafico por carretera
Ejemplos: v=via, c=carretera, pa=paso, pe=puente
Sustituir el arte ASCII por capturas de pantalla.

marioxcc

#15
Hemos estado muy ocupado estos días con libTuxpan, por eso no pudimos terminar el análisis de las preguntas en el plazo que pronostiqué (Nótese que nunca nos comprometímos a entrgarlo en susodicho plazo).
Veo que ho se han incluido nuestras sugerencias en el FAQ, no las publicamos por que sea divertido, es cansado y monótino las publicamos para mejorar el FAQ.
Si se van a incluir, infórmesme a la mayor brevedad posible para que prosigamos con el análisis, tenemos mucho trabajo en Laboratorios MARIO como para estar haciendo correciones que no se van a aplicar.
PD: Con nosotros me refiero a Laborarorios MARIO que obiamente se refiere a mi.

vilvoh

Si, por supuesto que se alguna se van a aplicar, es que he estado enfermo estos días y no he podido repasar las recomendaciones. De momento, con las que has propuesto es suficiente. Puedes tomarte un descanso, no hay prisa...  ;)

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...

marioxcc

#17
¿Descansar? Esa palabra no está en mi vocabulario, como dije, he estado trabajando más que de sol a sol en libTuxpan y camaleon.

QuoteP: ¿Para que sirve eso de las lineas?
R: Para mejorar la gestion de la red de transporte, puedes dividirla en lineas. Cuando compras un vehiculo en el deposito y lo enrutas, pulsando el boton convertir en linea dentro de la ventana de enrutar, se creara un linea a partir de dicha ruta. Si haces click en cualquier vehiculo que estas usando, y en la ventana de informacion pulsas enrutar, y a continuacion pulsas convertir en linea, se crear una linea.

Para ver todas las lineas creadas, pulsa w o el icono de las lineas en la barra de la superior de la pantalla. Las lineas estan ordenadas por tipo y por cada linea se muestra los convoys que cubren dicha linea y un grafico con mucha informacion.
Eliminar la palabra "eso" de la pregunta.
Poner en cursiva la letra 'w' en la prase "pulsa w o el icono".
QuoteP: ¿Como seleccionan los pasajeros la ruta al lugar donde quieren ir?
R: Los pasajeros escogen la ruta con menos paradas hacia su destino. Cada vez que se bajan en una parada cuenta 1 mas, ya sea de tren a autobus, o de autobus a autobus. Como maximo cambiaran 30 de vehiculo antes de llegar al destino
Sustituir esta pregunta y su corrspondiente respuesta por otra (Se mecionará posteriormente).
QuoteP: ¿Se puede cambiar el nombre a las estaciones y a las paradas?
R: Puedes cambiar el nombre a las paradas, vehiculos, ciudades y lineas. Para ello pulsa en cualquiera de ellos, y se abrira la ventana de informacion (en el caso de la ciudad pulsa en el ayuntamiento. Es el edificio sobre el que esta el nombre de la ciudad) En dicha ventana, pulsa sobre la caja de texto del nombre, escribe el nuevo nombre y cierra la ventana
Cambiar la pregunta a ¿Como se cambia el nombre a las estaciones y ciudades?
Retirar la frase "Puedes cambiar el nombre a las paradas, vehiculos, ciudades y lineas. Para ello" de la respuesta.
QuoteP: ¿Porque si compre un tren que puede ir a 300 km/h con varios vagones, en realidad va a menos velocidad?
R: No es bueno combinar trenes rapidos con vagones lentos. Cuando compras todas las partes del convoy, ten en cuenta que ademas de la potencia de la locomotora, la velocidad maxima del convoy esta limitada por la velocidad maxima de los vagones. Esto significa que un tren rapido se puede ver ralentizado por unos vagones lentos
Sustutuir la palabra "tren" por "pregunta" todas las veces que aparece en esta pregunta y respuesta.
Agregar un punto al final de la respuesta.
Quote
P: ¿Que es mejor usar para un cruce de vias, tuneles o puentes?
R: El tunel tiene mas costes que el puente, pero a veces el tunel puede ser mas rapido . En resumen para eficiencia, usa los puentes y para velocidad usa los tuneles
Retirar esta pregunta y su correspondiente repuesta de esta sección.
QuoteP: ¿Como puedo bajar el coste de eliminacion de los arboles?
R: Existen varias formas, pero la mas rapida es modificando el valor del atributo cost_remove_tree dentro del archivo Simuconf.tab
Agregar el acento ortográfico corespondiente en la palabra árboles.
QuoteP: ¿Se pueden crear puentes con curvas?
R: No, los puentes deben ser rectos desde el inicio al final de los mismos
Agregar la frase "Pero en algunos pak's hay disponibles vías elevadas que en algunos casos pueden cumplir esa función".
QuoteP: ¿Para que sirven el edificio de las Oficinas Centrales (Finance HQ)?
R: Fue introducido a partir de la version 99.12, pero no sirve para nada, ni siquiera produce pasajeros (Puede ser una remora de OpenTTD donde si existen oficinas centrales)
Retiral el téxto encerrado entre paréntesis.
QuoteP: ¿Como instalo una partida salvada o savegame?
R: Las partidas salvadas suelen tener la extension .sve y debes copiarlas en la carpeta save dentro del directorio donde tengas instalado Simutrans

Ejemplo: si tengo instalado simutrans en c:\juegos\simutrans...la ruta de la carpeta save sera c:\juegos\simutrans\save

Nota: En las nuevas versiones de simutrans para windows xp y vista, la carpeta save se crea por defecto en el directorio Mis documentos\Simutrans
Sustituir el ejemplo por "SI tienes instalado simutrans en /home/juan/simutrans, la capera para partidas guardadas será /home/juan/simutrans".
Eliminar PERMANENTEMENTE la nota.

vilvoh

Las gran mayoría de correcciones ortográficas has sido realizadas. Solo faltan las preguntas en que has puesto
QuoteSustituir esta pregunta y su correspondiente respuesta por otra (Se mencionará posteriormente).

P.D: gracias por tu tiempo y esfuerzo, mario.. :)

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...

marioxcc

#19
No es de agradecerse :D.
Veamos...
Se me ha ocurrido que lo mejor sería categorizar las preguntas, sugiero las siguientes categorías:

     
    • Uso de la interfaz: Como enrutar, construir vías, etc.
       
    • Elaboración de objetos: uso de makeobj y demás utilerías para crear y modificar objetos y pak's
Quote
P:¿Porque las unicas industrias que tengo son Centrales electricas o de Fuel-oil?
R: En la ventana Crear un nuevo mundo, que sale al inicio del juego,  puedes especificar las Fabricas fuera de las ciudades, mercados dentro de las ciudades y atracciones turisticas. Estas ultimas generan pasajeros y correo, y pueden estar en la ciudad o fuera de ella.
Esta pregunta ya está obsoleta, al crear un mapa en la versión 100.0 siempre aparecen indistrias variadas.
Moverla a la sección de Obsoletos.


marioxcc

Sustituir
Quote
P:Soy un desastre, por mas que juego no consigo ganar dinero..
R: Hay varias opciones. Puedes activar el Beginner mode (Modo Principiante) que te dara mas beneficios de lo normal (de hecho la mitad mas de beneficios). Otra manera es arrancar el juego con la opcion -freeplay que impedira la bancarrota. Recuerda que en el modo normal, si estas en numeros rojos y no te recuperas en 3 meses, el juego termina.

Ademas de todo esto, es recomendable empezar por el transporte de mercancia. Conecta las centrales termicas con las mias de carbon, o las Centrales de fueloil con los pozos de petroleo o las plataformas petroliferas. Tambien puedes empezar conectando las industrias, por ejemplo la explotacion forestal con el aserradero. Esto al principio te dara dinero mas rapidamente que transportar pasajeros.

A medida que tengas dinero, crea lineas de autobus en las ciudades, con paradas en los sitios turisticos (atracciones, monumentos, etc..)  y intenta conectar las ciudades mediante tren o avion. Por ultimo crea paradas en las fabricas, y añadelas a las lineas de la ciudades para que la gente pueda ir al trabajo.
por:
Quote
Pregunta: Siempre termino en bancarrota ¿Que puedo hacer?
Respuesta: Hay varias opciones:
[list]
[li]Puedes aprender a jugar mejor, Empieza conectando las centrales eléctricas con sus proveedores. Mira la pregunta ¿Existe algun tipo de guia o manual que explique la mecanica del juego y sirva de ayuda?[/li]
[li]Puedes activar el [i]Modo Principiante[/i] en la ventana [i]Crear Un nuevo mundo al inicio del juego, así obtendrás 50% más de ganancias[/li]
[li]Puedes iniciar simutrans con la opción [i]-freeplay[/i] en la linea de comandos.[/li]
[/list]

PD: He puesto el código BB para que solo tengas que cortar y pegar, si quieres que se vea como va a quedar solo edita mi mensaje y quita las etiquetas [nobbc] y [/nobbc]

marioxcc

#21
Sustituir esto:
Quote
P:¿Como puedo colaborar creando o modificando elementos?
R: Puedes crear todo tipo de objetos (iconos, botones, skins, terrenos, mapas y cualquier vehiculo o edificio). Puedes empezar por coger informacion en el wiki. Tambien tienes material extra y consejos en los subforos Graphics, pak64 add-ons, pak128 add-ons...
por esto otro:
Quote
Pregunta: ¿Como puedo contribuir?
Respuesta: Puedes crear nuevos objetos.


Esto
Quote
P:¿Como instalo los nuevos sets, vehiculos, edificios y demas objetos que he descargado?
R: debes mover el archivo .pak correspondiente al objeto, a la carpeta pak/ dentro del archivo simutrans/
Ejemplo: Si he instalado Simutrans en c:\juegos\simutrans, tendre que mover el archivo con extension .pak  a c:\juegos\simutrans\pak. Lo mismo ocurre con Linux, solo que la barra iria al reves
por esto:
Quote
Pregunta: ¿Como instalo objetos?
Respueta: Debes poner el archivo con el sufijo ".pak" correspondiente al objeto a la carpeta correspondiente al pakset dentro de la carpeta donde instalaste simutrans.
Ejemplo: Si tienes instalado Simutrans en /home/juan/simutrans con el pak64 en /home/juan/simutrans/pak. Para instalar un nuevo objeto con nombre de archivo "camión.pak", deberás ponerlo en /home/juan/simutrans/pak/camion.pak.


Agregar:
Quote
Pregnta: ¿En que lenjuage de programación está escrito Simutrans?
Respuesta: C++
Quote
Pregunta: ¿Es simutrans software libre y de código abierto?
Respuesta: Solo es de código abierto.

Silver

me podrian avisar cuando ya este actualizado completamente el faq en el topic principal por favor ;D :police: :P

marioxcc

Si te interesa tanto puedes habilitar la monitorización con el botón "NOTIFY" Que aparece al inicio y final del hilo.


Agregar pregunta
Quote
Pregunta: ¿Cómo puedo contruir vías y carretereas en diagonal sin tener que hacer muchos cllicks?
Respuesta: Presiona Control mientras arrastras el cursor, si lo haces correctamente verás como quedará la vía cuando.

vilvoh

Dadme un par de días para introducir los cambios propuestos y estará listo. Por si acaso, pondré un aviso en el tema de Avisos y Noticias

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...

marioxcc

Por mi no hay prisa siempre y cuando se apliquen.

vilvoh

Solo falta el tema del sustituir el diagrama echo con letras por un diagrama pintado, pero lo demás está aplicado. Estoy barajando unir todas las preguntas en un solo comentario, y dividirlas en categorías como sugirió marioxcc ¿alguna idea de las posibles categorías?

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...

marioxcc

#27
Se me han ocurrido otras categorías:

  • Uso de la interfaz: Uso de la GUI de simutrans
  • Configuración: Ayuda con el simuconf.tab, etcétera
  • Creacion de pak's: El contenido es obio
  • Legal: Preguntas como ¿Simutrans es libre? ¿Bajo que licencia está? ¿Bajo que licencia están los pak?
  • Obsoleto: Preguntas que ya no aplican

vilvoh

La pregunta es obligada ¿por qué incluir una categoría Obsoleto? Es decir, si las preguntas están obsoletas lo razonable sería eliminarlas ¿no?

Otras categorías que se me han ocurrido:

  • Estrategias de juego: preguntas sobre problemas habituales.
  • Paksets y objetos: como instalar, añadir y modificar paksets, mapas y objetos extra.
  • Licencias y contribuciones: sería parecida a Legal pero incluirías detalles acerca del proyecto y de como contribuir en él.

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...

marioxcc

#29
Yo diría que hay que conservar las preguntas obsoletas no porque sean útiles sino porque le dan estilo al FAQ. También le dan la impresion a los nuevos usuarios de que desde hace mucho tiempo ha sido un juego muy popular y con muchas caracteristicas.


Respecto a las categorías, tomando en cuanta las que tu sugieres yo sugiero que queden así:

  • Uso de la interfaz: Uso de botones, como construir vías, enrutar, como comprar vehículos etcétera
  • Estrategias económicas: Como empezar una partida, que cosas transportar, que tipo de locomotoras son adecuadas para carga y pasageros, preguntas orientadas a jugar y no al uso de la interfaz.
  • Paksets y objetos: Como crear, instalar, modificar paksets y mapas
  • Legal y contribuciones: Licencias, ¿Es simutrans libre?, ¿Como puedo contribuir?, ese tipo de cosas
  • Obsoletos: Preguntas que ya no aplican a la versión 100.0, poner entre 30 y 50 preguntas aquí

vilvoh

Creo que es una buena distribución. Me parece adecuado el cambio de nombre de Estrategias de juego a Estrategias económicas, ya que en el fondo todas las preguntas están relacionadas con como ganar o no perder dinero. Si no hay objeciones, se aplicará en la siguiente reestructuración del FAQ.

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...

marioxcc

Una cosa ¿Que decidiste hacer con las obsoletas?.

vilvoh

La verdad, tengo algunas dudas acerca de esa categoría. Tampoco hay tantas preguntas de este estilo, asi que no sé. Habrá que esperar hasta que hagamos la reestructuración y veamos como queda la cosa.

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...

marioxcc

Sale. Supongo que por mientras vas a poner Uso de la interfaz, estrategias económicas, paksets y objetos, legal y contribuciones.
Otra cosa, de ultimo momento:
¿Que significa PAK?

vilvoh

Mmm... no comprendo la pregunta. Que yo sepa no es un acrónimo (un conjunto de siglas que signifique algo) sino que hace referencia a la extensión del archivo (.pak) ¿te refieres a eso?

Escala Real...a blog about Simutrans in Spanish...