I've translated all french help and it work quite fine exept 3 files:
- new_world.txt (nouveau jeu)
- inspection tool (Loupe)
- schedule.txt (controle d'itinéraire)
when i try to display these help an error message appear and the game close.
the error message is from simutrans:
FATAL ERROR: sim_new_handler()
OUT OF MEMORY
PRESS ANY KEY
And this one from "Microsoft Visual C++ Runtime Library":
This application has requested the runtime to terminate as an unusual way.
Please contact the application's support team for more information.
I'll post all the translated text in a rar file.
It appear with sim-winsdl_2009-02-24-v102-2329_r2335 and as well in r2272 from 2009-01-30
Help thanks.
As far as I've checked, the sintax seems to be right so may be a matter of file encoding. Could you please give us more details about the actions you do until Simutrans crashes? What text editor did you use?
Thanks for help
I used wordpad for the first text and i find notepad++ version 5.1.4 and 5.2.
I took the english text and i translated them directly in fench. As you can see whith the text creation date, the wrong text were made with wordpad for some and notepad++ for the others.
Ask or détails if needed
Edit
I've made others files and they works. I don't know what was the error. I post the file, if someone can tell me what's wrong.
It works; but please use lower case for <p> and the like. This is not HTML ...
And please post the finished files so they do not get lost.
Quote from: prissi on February 24, 2009, 10:38:06 PM
....
And please post the finished files so they do not get lost.
help files includet in Translator
write in translator and export the files
for better writing require a account
translator new_world.txt (http://simutrans-germany.com/translator/script/edit.php?obj_id=25027&version=10&obj_type=help_file)
for syntax see german wiki (http://simutrans-germany.com/wiki/wiki/tiki-index.php?page=de_Texte&bl=y)
Quote from: prissi on February 24, 2009, 10:38:06 PM
It works; but please use lower case for <p> and the like. This is not HTML ...
[off-topic]
HTML is a part of SGML, not a part of XML.
We can use both upper case and lower case.
Frank
I think the problem is not upper or lower case. I used openoffice 3.01 to spell check and he had html header (easy to remove) and many [RETURN] (and these are a pain to remove manualy, if someone has an idea to remove them automaticly)
I do this only for the 3 corrected text, for the other i proceed as i writed in my last post.
Edit:
Witch encoding must i used (unicode, ansi ...ect). I've seen the info somewhere but i've forgotten where.
THe return does not matter. And you better use notepad++ or any other plain text editor.
Yes notepad++ is very good but the spellchecker is not very good, or i've not found the good option. I've found notepad++ 3 week ago.
And for the encoding rules (ansi, unicode or other).
For French please use Ansi.