The International Simutrans Forum

 

Author Topic: C-English  (Read 3306 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Dwachs

  • DevTeam, Coder/patcher
  • Administrator
  • *
  • Posts: 4899
  • Languages: EN, DE, AT
C-English
« on: February 18, 2011, 07:52:04 AM »
Can this 'language' removed from the translator? Are there any active translators for that language? I think it does not serve any purpose anymore.

Offline paco_m

  • *
  • Posts: 170
Re: C-English
« Reply #1 on: February 18, 2011, 12:33:27 PM »
Btw, what is c-English? :o

Offline Dwachs

  • DevTeam, Coder/patcher
  • Administrator
  • *
  • Posts: 4899
  • Languages: EN, DE, AT
Re: C-English
« Reply #2 on: February 18, 2011, 01:39:12 PM »
It was started by somebody with name 'Chris' to create a 'better' English/British translation. Long time ago. There are posts in the forum archive.

Offline An_dz

  • Web Admin
  • Administrator
  • *
  • Posts: 2920
  • D'oh
    • by An_dz
  • Languages: pt, en, it, (de)
Re: C-English
« Reply #3 on: February 18, 2011, 01:46:06 PM »
The only purpose I still see for C-English is to see the original string to then translate. Or see the string for a good or it's package to create a vehicle or something.

Offline DirrrtyDirk

  • Devotees (Inactive)
  • *
  • Posts: 1253
  • JR 700 Series Shinkansen
  • Languages: EN,DE
Re: C-English
« Reply #4 on: February 18, 2011, 01:54:39 PM »
If I understood the discussion correctly, C-English stands for colloquial English. Although I never understood the reasoning behind it at all.

Offline whoami

  • Devotees (Inactive)
  • *
  • Posts: 693
Re: C-English
« Reply #5 on: February 18, 2011, 02:11:30 PM »