The International Simutrans Forum

 

Author Topic: Tradução do site Nightly Build  (Read 7807 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Francisco

  • *
  • Posts: 27
  • Francisco Gonçalves
Tradução do site Nightly Build
« on: November 18, 2008, 09:36:24 PM »
Olá :)

Recentemente, foram colocados à disposição os "arquivos-base" de idiomas da página de download dos "Nightly Builds" para tradução. Gostaria de saber se existe demanda e/ou interesse para a tradução destes arquivos para o Português ;)

:arrow: http://nightly.simutrans-germany.com

Este é só o começo. Depois vou voltar a falar com o Ormac para conseguir os seus manuais para traduzirmos (ele havia me passado e eu tinha salvo em uma MP no antigo Fórum, agora não tenho mais :-[)
« Last Edit: November 19, 2008, 01:55:50 AM by IgorTekton »

Offline IgorEliezer

  • Devotee
  • Administrator
  • *
  • Posts: 4112
  • I have nothing to do with it!
    • Igor Eliezer Architect and Urban Planner/Arquiteto e Urbanista
  • Languages: PT, EN, AutoLISP, Python
Re: Tradução do site Nightly Build
« Reply #1 on: November 19, 2008, 02:30:23 AM »
Olá Francisco, :)

Primeiramente, peço desculpas por ter editado o seu post. Eu pus o link do site para o pessoal saber do que a gente está falando e ver o que é. Além do mais, é o primeiro post do tópico ;).

(caso alguém queira saber em português sobre o que são os "Nightly Builds": Baixando o Simutrans)

Agora, se há demanda, não sei. Ultimamente, o pessoal daqui está "num silêncio só", excetuando o Wender que pediu uma ajuda sobre o site e como instalar um "Nightly Builds", pois como ele mesmo disse "tudo estava em inglês": http://forum.simutrans.com/index.php?topic=835.0

Então, creio que a tradução será muito bem-vinda e o pessoal vai poder jogar o Simutrans com todas as novidades dos últimos meses, além de eu mesmo gostaria de tal ajuda, se você não se importar. ;D

EDIT: Se eu demorar a responder a qualquer post do fórum, é porque estou terminando o curso da faculdade de arquitetura. Estou elaborando o meu trabalho final de graduação... e isso toma muito, mas muitoooooo tempo.

EDIT 2: Este foi o meu 400° post deste fórum. ;D
« Last Edit: November 19, 2008, 09:40:40 PM by IgorTekton »

Offline Francisco

  • *
  • Posts: 27
  • Francisco Gonçalves
Re: Tradução do site Nightly Build
« Reply #2 on: November 19, 2008, 09:09:52 PM »
Ótimo :)
Já vou começar a traduzi-los então. Vou ir usando este tópico (obrigado, Igor) para o costumeiro "feedback" das traduções ;)



Update: Terminei a tradução e coloquei o arquivo pronto no tópico correspondente. Podem ir lá baixar e "meter o pau" :D



Update2: Ou se preferirem, podem ver a página in loco ;)
« Last Edit: November 21, 2008, 02:06:31 AM by Francisco »

Offline IgorEliezer

  • Devotee
  • Administrator
  • *
  • Posts: 4112
  • I have nothing to do with it!
    • Igor Eliezer Architect and Urban Planner/Arquiteto e Urbanista
  • Languages: PT, EN, AutoLISP, Python
Re: Tradução do site Nightly Build
« Reply #3 on: November 21, 2008, 01:23:15 PM »
Muito obrigado mesmo! :D

Acabei de editar a página "Baixando o Simutrans" na parte do "Nightly Build".

http://forum.simutrans.com/index.php?topic=297.0

Espero que o pessoal aproveite os novos recursos do Simutrans versão de testes 100.1.